Who’s Macdonell and Why Does He Get a Street?

It’s been a while since I have written a history post and with Canada Day upon us I figured it was a good time to do so; especially since today is an anniversary with a solid connection to my home town.

Bishop Macdonell (image courtesy Wikipedia Commons)

On this date, July 29th, in 1786 over 500 highlanders left the shores of Scotland for Upper Canada to establish a new settlement in Glengarry County. They were the remains of the Glengarry Fencibles, the last Catholic regiment in Britain at the time. When the regiment was disbanded after the Treaty of Amiens had been signed, their chaplain appealed to the government for a tract of land in Canada where they could settle. That chaplain was one Alexander Macdonell, who accompanied the group to their new home. The following year Macdonell would be ordained and made priest of the parish. It seemed for all the world that his military career was over;  but such was not exactly the case.

In December of 1811, when it became clear that war with the United States was pretty much a done deal, Sir George Prevost wrote to Lord Liverpool, the Colonial Secretary:

I have sent Capt. Macdonell, of the King’s Regiment, into the townships where the Glengarry emigrants are settled in Upper Canada, to ascertain their ability to form a regiment of light infantry. Capt. Macdonell is selected for his zeal, ability and intelligence, with a name and national character acceptable to them, and the same religious persuasion, as they are all Roman Catholics.”1

That captain was not our friend Alexander, but rather bright young fellow named George. However, while George was in Glengarry County he collaborated with Father Macdonell, who proved to be a valuable ally in the formation of the regiment, once again referred to as the Glengarry Fencibles. In return for his efforts Macdonell was once again named the regimental chaplain with the understanding that he would never have to accompany them into battle.

After the war, in 1815, Alexander began his service as a Roman Catholic Bishop at St. Raphael’s Parish. In 1819 he was appointed Vicar Apostolic of Upper Canada, a position that was elevated to a bishopric in 1826, making Alexander Macdonell the first Bishop of Upper Canada.

It was during this time that the Bishop became involved in supporting the work of his friend John Galt, a novelist working for the Canada Company, in establishing new settlements throughout what is now southern Ontario. To express his gratitude for the Bishop’s assistance Galt chose a prime hilltop in the centre of the new settlement of Guelph which he “reserved for the Catholics, in compliment to my friend, Bishop Macdonell, for his advice in the formation of the Company.” It was Galt’s hope that his friend would move the seat of the bishopric to Guelph. The road leading up to the hill was named Macdonell Street and in the autumn of 1827 Bishop Macdonell was one of the first visitors to the “Royal City” (okay, at this point it was more like ‘Royal Village’). The monumental, gothic-style Church of Our Lady Immaculate would subsequently be erected on the hill where it still stands today; undeniably the most prominent landmark in the city.

To pay further tribute to the Bishop, in 1962, Notre Dame Catholic High School and the Loretto Academy for Girls, located on that same hill, were collectively renamed Bishop Macdonell Catholic High School (locally referred to as simply Bishop Mac). The two buildings were joined into one in 1967, and the school was moved to its new location in the south end of the city in 2004. The original building has been demolished.

Church of our Lady Immaculate

Looking up Macdonell Street at the Church of our Lady Immaculate in Guelph

So, there you have it. If you moved to Guelph recently and have wondered who Bishop Macdonell was and why he had a school and a street named after him, now you know.

Why so many people constantly mispronounce Macdonell Street as ‘MacDonald’ however, remains a mystery.

Till next time… Shalom.


1. From Glengarry Light Infantry web site (http://glengarrylightinfantry.ca/index.php)

Do It Like Disney? Lessons the Church Could Learn.

I’ve never been to Disneyland or Disney World but as a kid the Wonderful World of Disney was a Sunday staple in our household. We would all sit in from of the TV eating roast beef sandwiches (leftovers from lunch) and enjoy the program week after week.

So when I read this post at Soul Caffeine I was washed over by a small wave of nostalgia, but I also found myself in agreement with his basic premise. What do you think?

What Church’s Could Learn From Disney

Shalom.. Dennis


Seen and Not Heard – Act 2

Back in January I suggested that ‘Some of God’s Children should be Seen and Not Heard‘ in response to some outrageous suggestions made by Pat Robertson. Well unfortunately, I find the old Petra song running through my head once again. Here’s the part I keep thinking about…

Too many black sheep in the family
Too many stones from a house of glass
They’ve heard the story, they’ve heard the lines
But talk is too cheap to change their minds
They want to see some vital signs

Convictions – in the way we live
Convictions – not a narrative
Actions speak a little louder than words

Unfortunately in the case of Florida minister Terry Jones, he intends to back up his words with actions and frankly, his plans aren’t going to do much good, either for the memory of 9/11, for the state of international relations, or for the church of Jesus Christ.

If I remember correctly (I haven’t been to a Petra concert in nearly two decades) when Bob Hartman wrote the above lyrics the “vital signs” he was referring to are of the ilk refered to in Matthew 5:16. I seem to remember the band mentioning this passage when they sang the song.

In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.

Somehow, I can’t quite picture burning the Quran as being in the list of ‘good deeds’ Jesus had in mind. Jesus made it clear that he wanted to raise the bar on what it means to live by faith. He was very specific on how his followers would be recognized. What exactly did Jesus say would be the symbol of those who followed him? Does this sound familiar?

“A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this all men will know that you are my disciples, if you love one another.” – John 13:34-35

Now I’m sure that the members of the Dove World Outreach Centre — now there’s irony for you! As my friend Ebby put it on my Facebook page, “Dove, World and Outreach in the church’s name might, to a naive person such as myself, actually imply an intention to reach out with their message to the world with a dove-like attitude of peace. Silly me.”  Well put Ebby! – But I digress.

As I was saying, I’m sure that the members of the Dove World Outreach Centre would respond by declaring that the radical Muslims they are sending a message to are not the ‘one another’ Jesus is talking about. They will tell you, and with some small measure of validity, that these people are the enemies of the church and should be treated as such.  The problem is I remember Jesus also being very specific on how to treat the enemies of the church…

“But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you, 28bless those who curse you, pray for those who mistreat you. 29If someone strikes you on one cheek, turn to him the other also. If someone takes your cloak, do not stop him from taking your tunic. 30Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back. 31Do to others as you would have them do to you. 32“If you love those who love you, what credit is that to you? Even ‘sinners’ love those who love them. 33And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even ‘sinners’ do that. 34And if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? Even ‘sinners’ lend to ‘sinners,’ expecting to be repaid in full. 35But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting to get anything back. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, because he is kind to the ungrateful and wicked. 36Be merciful, just as your Father is merciful. – Luke 6:27-36

I am always astounded at how quickly Christians totally ignore this command and get all Old-Testament-on-your-ass whenever someone says two words that don’t line up with their personal dogma. And I’m not just talking Islam here, nor am I just calling out the book burners. I’m talking about what seems to be the default response far too many ‘believers’ take when these alleged “attacks” on the church take place.

It doesn’t matter if it’s a mosque at Ground Zero (which isn’t by the way), a movie based on a book by an atheist, or the mathematical musings of a world-renowned physicist, Christians have this really bad habit of  responding not with love and good deeds, but hate, death threats, and right-wing repartee.[1]

Why do we have such a hard time realizing that Jesus calls us to respond differently from the world around us? Of course radical Muslims are going to call a jihad against those they perceive as disrespecting Mohammed; but where does it say that Christ is calling us to respond in kind? What part of ‘love your enemies and do good’ can we not comprehend? When Paul said that doing good to our enemy would “heap coals of fire on his head” (Rom. 12:20) I don’t think he meant the coals left over from burning the Koran.

Jesus calls his disciples to rise above the knee-jerk reactions of the Pharisees and their ilk. Any child can lash out blindly when life doesn’t go their way. But we have been called to put aside our childish responses and in true spiritual maturity set a higher example. There is a better way, shown to us by the one who forgave even those who whipped, beat and ultimately murdered Him.

If you want a truly effective way of dealing with the so-called “threat of Islam”, then may I suggest you can the rhetoric and show the love of Christ to your Muslim neighbour.

Till next time – Shalom.



[1]  If you followed the “right-wing repartee” link let me say I agree with Mike re: the lame responses to Hawking. “God said it. I believe it. That settles it.” doesn’t really settle anything. On the Articulate Apologetics Assessment List it’s really little more than a theological raspberry. But that’s just me digressing again.

Parallel Dimensions in the 19th Century

Flatland CoverIn 1884 Edwin Abbott Abbott (no – that’s not a typo; his middle name was the same as his surname) was headmaster of the City of London School (basically a boys school for poor children) and one of a number of Hulsean Lecturers at Cambridge University.  Like most theologian/lecturers of his day he had some success as a writer having published a textbook on Shakespearean grammar, a biography of Francis Bacon, a pair of religious romances (fictitious stories about Biblical characters), and an article on the Gospels for the 9th edition of Encyclopedia Britannica.

But it was in this year that Edwin Abbott would publish the work that would elevate him from theological footnote to one of the benchmarks in the history of the science fiction genre – a novella called Flatland: A Romance of Many Dimensions.

Now, before you get the idea that ol’ Dennis has gone all Harlequin® on you, a quick lesson in literary history. Originally the term ‘romance’ referred to a story of legendary proportions. They often referred to stories about the marvelous adventures of a chivalrous, heroic knight, often of super-human ability, who goes on a quest.  Toward the end of the 15th century French ‘romance’ novelists began to focus on the ‘rescuing young damsels’ notion that occasionally played a part in these epics and even began including extensive erotic narrations of the damsel’s gratitude. By the end of the 16th century the romance novel had fallen entirely out of favour in British society and the term was only used in a satirical manner.

And that is exactly how Abbott uses the term here; because, while the story of Flatland has been embraced by the science fiction community, when it was first published it was widely regarded as social satire due to it then obvious references to the general structure of Victorian society, taking on the severely limiting class structure and the deplorable status of women (unless you’re the Queen of course).

Flatland is the story of one Mr. A. Square, who is, by all accounts, a square. That is a geometric shape having four equal sides and four 90 degree corners living in a two-dimensional world consisting of a flat, never ending plane occupied a wide variety of other geometrical shapes such as lines (women- the rock bottom lowest level of Flatland society – animals get a better deal),  Isosceles triangles (lower-class workers and soldiers – men), Equilateral triangles (middle class workers – men), Squares (professional men – lower upper class), Pentagons, Hexagons and other Polygons (upper class professional men of importance proportional to the number of sides), and Circles (Priests – also men).

Mr. A. Square (varyingly called Arthur, Alfred or Albert in 20th century film adaptations) is a mathematician who is quite happy to spend his evenings exploring various geometric possibilities until one night he has a dream where he is taken to a one-dimensional world called Lineland and encounters its highly myopic monarch who quite literally can’t see anything that isn’t directly in front of him. The dream ends with Abbott’s protagonist failing to adequately communicate the reality of his two-dimensional universe.

Not long thereafter, during an otherwise routine night at home, A. Square is visited by Sphere, a being from Spaceland who endeavours to explain to our hero the reality of a three-dimensional existence. When words fail, Square is wrest from his own world and taken to Spaceland where he finally comes to terms with the reality of a world larger than his own.  The balance of the book covers Squares mission to spread the ‘Gospel of the Three Dimensions,’ or rather his failure to do so, and his subsequent…  well, I’ll let you read it for yourself.

The story has become a favorite of math teachers, theoretical physics professors and science fiction fans the world over, for its obvious ability to help its readers wrap thier heads around multi-dimensional thinking. It is also, as I mentioned, highly regarded as a critique on the unyielding class structure of Victorian society and especially on the status of women at that time.

But what is often missed completely, or summarily disregarded, is the fact that Edwin Abbott was, by profession and inclination, above all else, a theologian.  And it is in the pages of Flatland that Edwin endeavours to communicate his personnel theology, basically that miracles are all a matter of perspective.

When A. Square is first taken to Spaceland and sees the remarkable reality that is the 3rd dimension he worships at Sphere’s feet, okay not at his feet so much, he is a  floating sphere, but you get my drift.  His interplay with Sphere is very much a mirror of the common response of Biblical characters to the appearance of angelic beings. However, as he becomes increasingly accustomed to thinking in three dimensions, he imagines that if Flatland is one step above the single dimension of Lineland, and Spaceland is a step above Flatland, then it is only logical that there be a four dimension and a fifth and in the process of coming to this conclusion, Sphere seems less and less angelic and more simply a man like himself, only with a higher perspective on the order of the universe.  To his great surprise Sphere rejects this notion, insisting that Spaceland is the apex of dimensional reality. This is a very precise picture of Abbott’s personal theology.

You see, Abbott had a problem with miracles. It wasn’t that he didn’t believe Jesus performed miracles, he did. He just wasn’t so sure they were all that miraculous.  Edwin figured that while healing the sick, raising the dead and walking on water were decidedly remarkable things to be doing here on earth, he imagined that where Jesus came from they were probably pretty mundane, everyday tasks that simply needed doing.

He imagined that the difference between earth and heaven was likely a lot like the difference between the two-dimensional Flatland and Spaceland in glorious 3D. The concept of ‘height’ transended Square’s 2D world and has all the trappings of the miraculous until he actually visited Spaceland, and once he became accustomed to it the glory of it all paled somewhat.

Many passages in scripture talk about how God’s ways are not our ways and how our feeble little brains would have trouble conceiving of it all.  Numerous scholars over the centuries have pointed out that the visions the prophets had were hard to discern because of the gap that exists between the earth and the heavenlies. Edwin simply wondered if we would feel the same way if we had oppurtunity to spend time in the heavenly dimension. Would our new awareness change our perseption of the seemingly miraculous.

Not a bad question in and of itself, but where Abbott got into trouble (and believe me he did) was in the fact that the interchange between Sphere and Square seemed to imply that there may be another dimensional reality above the one that Jesus came from. That God might have a god above him!  This of course was widely regarded as heresy despite Abbott’s contention that he really hadn’t meant at all.

But the angle I’m driving at (pun intended – read the book) is not about the validity of Abbott’s theology, but that science fiction, rather than being the enemy of theology has often been used to help people understand it, even to promote it. Flatland is a good example of just such a case. Learning to think in multiple dimensions is, I believe, of great benefit when trying to understand the realm of God and how it can differ from ours so much as to seem beyond comprehension.  Many people have a hard time understanding God in the same way that the two-dimensional A. Square had a hard time comprehending of the concept of height until he was given a ‘supernatural’ experience of it.

There’s more that could be said about Flatland, but it would be better understood if you’ve read the book, so I’ll stop here. Feel free to continue the conversation in the comments section. I’ll happily respond.

Flatland: A Romance of Many Dimensions. can be read online complete with the original illustrations at Google Books.

There are a few movie adaptations to be found a IMDb.

Until next time…  Shalom.

Les Voyages Extraordinaires

If Mary Shelley gave birth to the science fiction genre, then Jules Verne is the father that took it on Sunday outings to the country… and to Africa, to the centre of the earth, to the moon, and to a host of other remarkable places.  He was also a scientific author and visionary who predicted, among other things, submarines, helicopters, skyscrapers, space exploration and the use of hydrogen as a major energy source.

Born in the port city of Nantes, France in 1828, Jules Verne was obviously inspired to travel and explore by the many schooners and other ships that frequented the local harbour. Like his father, Verne trained to be a lawyer and obtained his degree at the age of 22, but rather than writing dissertations Jules preferred to write short stories, plays, poems, and operettas on which he collaborated with his good friend and musician Jean Louis Aristide Hignard enjoying some small measure of success.

When it came to novels however, Verne had a hard time getting published. This was largely due to a somewhat pessimistic view of the world he held at the time which inevitably showed in his writing.  Fortunately for him, and science fiction readers everywhere, he developed a relationship with publisher Pierre Jules Hetzel who took him under his wing and helped him to realize that people preferred happy endings and humour in their casual reading. Verne readily took his new friend’s advice and rewrote a number of stories which Hetzel published as the lavishly illustrated “extraordinary adventures” series.

The series began with Five Weeks in a Balloon (1863) – the adventures of an English explorer who, with his servant and best friend, attempts to traverse Africa in an inovative design of balloon; Journey to the Center of the Earth (1864) – the account of a German professor’s attempt to retrace the steps of a previous explorer who claims to have visited the centre of the earth; and From the Earth to the Moon (1865) the highly detailed story of the attempt by members of Boston’s infamous ‘Gun Club’ to fire a projectile at the moon carrying three adventurers, which inspired Verne to introduce to the genre what would become another great science-fiction mainstay – the sequel – All Around the Moon (1870).  Verne’s stories were largely well received in France and other European countries (after extensive assistance from Hetzel –  listen to your publishers people) but were not as readily received by the English-speaking markets. In general there are two reasons given for this.

More often than not, among the travellers in Les Voyages Extraordinaires, you will find an individual whose vocation or class in society deprived them of sufficient education to fully understand either the science and/or the history of what is transpiring around them. When this happens Verne’s protagonists (Dr. Samuel Ferguson, Professor Otto Lindenbrock and Gun Club president Impey Barbicane, in the case of the aforementioned titles) would be more than happy to provide the required exposition. These expositions covered a variety of subjects from the lifting properties of hydrogen to the need for America’s lunar exploration efforts to be launched from the Florida peninsula.  By the use of this literary device it could truly be said that Jules Verne put the ‘science’ in science-fiction; however, British publishers, unlike their European counterparts, found these expositions exeedingly dull and since they didn’t see any benefit in educating their readers along with entertaining them, edited such passages out of the English translations of Verne’s work, taking entire chapters along with them.

The second reason was akin to the first in that British publishers also thought Verne painted the English in a bad light and did not entirely appreciate his characters’ tendency to form friendships across class and racial boundaries. Again, these offending passages were heavily edited in the English translations and as a result many, especially in North America, considered Verne to be highly racist and anti-Semitic.  Even today scholars continue in their efforts to reveal the authentic Jules Verne that the world may truly appreciate his extraordinary vision.

One thing that did survive translation though are a number of indications that Jules Verne was, in all likelihood, a man of faith; which brings us back to the subject of this series of posts. Consider for a moment these three passages from Les Voyages Extraordinaires.

“My God! my God!” exclaimed the dying apostle, “have pity on me!”

His countenance shone. Far above that earth on which he had known no joys; in the midst of that night which sent to him its softest radiance; on the way to that heaven toward which he uplifted his spirit, as though in a miraculous assumption, he seemed already to live and breathe in the new existence.

His last gesture was a supreme blessing on his new friends of only one day. Then he fell back into the arms of Kennedy, whose countenance was bathed in hot tears.

“Dead!” said the doctor, bending over him, “dead!” And with one common accord, the three friends knelt together in silent prayer. [1]

Lost at an immeasurable depth! Thirty leagues of rock seemed to weigh upon my shoulders with a dreadful pressure. I felt crushed…
… When I saw myself thus far removed from all earthly help I had recourse to heavenly succour. The remembrance of my childhood, the recollection of my mother, whom I had only known in my tender early years, came back to me, and I knelt in prayer imploring for the Divine help of which I was so little worthy.
This return of trust in God’s providence allayed the turbulence of my fears, and I was enabled to concentrate upon my situation all the force of my intelligence. [2]

“Ardan, dear friend,” interrupted Barbican, in a grave tone, “a serious
moment is now at hand. Let us meet it with some interior recollection.
Give me your hands, my dear friends.”

“Certainly,” said Ardan, with tears in his voice, and already at the
other extreme of his apparent levity.

The three brave men united in one last, silent, but warm and impulsively
affectionate pressure.

“And now, great God, our Creator, protect us! In Thee we trust!” prayed
Barbican, the others joining him with folded hands and bowed heads. [3]

I would like to point out at this juncture that I have watched film versions of all these novels and can attest to the fact that not one of these three scenes appears in any of them! Which leads me the first of my general assertions:

1 – It is not science-fiction that has a problem with God and spirituality,  but rather Hollywood.

Throughout all of Jules Verne’s writing there a numerous references to God and to spirituality in a number of various contexts. At no point is it presented as a blatant evangelical outreach, as so often happens in Christian literature, but rather as simply the natural inclination of the characters in the story. But for some reason, in all the cinematic renditions of these novels that I have seen anyway, that inclination is either removed completely or reduced to a single token acknowledgement of the attitudes of the era in which the story is taking place. Which brings me to my second assertion:

2 – Many of science-fiction’s most vocal critics are likely basing their opinions upon what they observe on movie and television screens and not on the pages of the original literature.

Let’s face it, all of us have at one point or another been disappointed at the results when our favorite book has been made into a movie.  Movies have a variety of constraints placed upon them which literature need not adhere to; the greatest of which being, to quote Alfred Hitchcock, “The length of a film should be directly related to the endurance of the human bladder.” As a result scenes are cut, dialogue shortened and simplified, and narration all but eliminated.

In addition, while a good book can make a living for it’s author with a relatively narrow audience, a film, no matter how good, often needs a much wider market. For this reason elements are often added to widen a story’s appeal. For example, to increase the audience of Journey to the Centre of the Earth the 1959 film adds two characters into the mix that do not appear in Verne’s original story; the widow of a rival professor to add sexual tension and antagonize Lindenbrook along the journey, and a distant relative of Arne Saknussemm’s who is bent on creating an underground empire for himself.  Now I’ll admit, I loved the film – a lot, have seen it many time (so many that as I reread the novel for this post I had a hard time not hearing the voice of James Mason in my head); but if you are intending to evaluate the spiritual value of Verne’s writing by watching the movie, you will be severely ill-informed, and I strongly suspect this is often the case among many of science-fiction’s critics.

Ferguson's ballon is towed along by an elephant

Image curtesy Arthur B. Evans

As we continue this journey through my memories of a life reading science-fiction, I hope to provide additional evidence to back up these assertions, along with others I shall make along the way. But for now I think I’ll leave things as they are. There is however, one thing more.

In All Around the Moon, there are a few statements made that relate not only to the science-fiction debate but the the larger debate of science vs faith that is so much a part of modern media debate. However, this post is already long enough and to try and deal with the topic here would hardly do it justice. There is also the fact that I would like to include additional resources before I delve into the subject so it will have to wait for another time.

I mention this because I am certain some of you will, upon reading the story for yourselves, make note of the statements and wonder why I did not include them in this post. Well, now you know. Trust me, they are not overlooked.

Until next time then…  Shalom.

  • Many of the works of Jules Verne can be read online at The Literature Network
  • Some of the lavish illustrations that appeared in the original publications can be viewed HERE.


[1] Five weeks in a Balloon, Chapter Twenty-Third, http://www.online-literature.com/verne/five-weeks-in-a-balloon/23/

[2] Journey to the Center of the Earth, Chapter 27, http://www.online-literature.com/verne/journey_center_earth/27/

[3] All Around the Moon, Chapter 1, http://www.online-literature.com/verne/around-the-moon/1/